Главная страница WWW.JULES-VERNE.RU
Добро пожаловать в увлекательный мир Жюль Верна!
 
    
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
 
 

Что такое Tripadvisor?

Редкие и интересные книги Жюль Верна - мы следим - Вы покупаете. Новый раздел нашего сайта - Автоматический мониторинг самых покупаемых книг Жюль Верна!

Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов WWW.JULES-VERNE.RU -> Обсуждение книг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
wadiczka



Зарегистрирован: 12.02.2011
Сообщения: 14

СообщениеДобавлено: Сб Фев 12, 2011 7:20 pm    Заголовок сообщения: Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах Ответить с цитатой

Я знаю из каких романов состоит классический 12-томник Жюль Верна.
А у кого есть расписанное по томам содержание этого пятитомника?
Вот что дано в описании:

Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах (Малоизвестные романы)
Издательство Краснодар, 1995
твёрдая обложка

Я в том плане, что стоит ли брать его как дополнение к 12-томнику или нет?

P.S. На www.fantlab.ru нет никакой информации об этом пятитомнике тоже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nikolai



Зарегистрирован: 09.09.2010
Сообщения: 4
Откуда: Молдова, Кигинёв

СообщениеДобавлено: Вс Фев 13, 2011 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На самом деле это не пяти- а шеститомник, издательство "Советская Кубань", год действительно 1995. В него входят по томам:
1. Упрямец Керабан
2. Кловис Дардантор. Воздушная деревня
3. Зелёный луч. Второе отечество
4. Бедственные приключения китайца в Китае. Великолепная Ориноко
5. Проклятая тайна. Морской змей. Маяк на краю света
6. Ледяной сфинкс. Возвращение на родину
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Geographer



Зарегистрирован: 20.04.2010
Сообщения: 220
Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.

СообщениеДобавлено: Вс Фев 13, 2011 8:50 pm    Заголовок сообщения: Re: Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах Ответить с цитатой

Перенёс эту тему сюда, так как в "Библиотеку" она не совсем вписывается.

wadiczka писал(а):
Я в том плане, что стоит ли брать его как дополнение к 12-томнику или нет?

Лучший вариант собрания сочинений Жюля Верна - это классический 12-томник + "Ладомировский" 29-томник. Остальные варианты не дадут нужной полноты и / или качественных переводов.

wadiczka писал(а):
P.S. На www.fantlab.ru нет никакой информации об этом пятитомнике тоже.

Ошибаетесь, есть на Фантлабе информация об этих книгах - http://www.fantlab.ru/publisher257

Собственно, это даже не 6-, а 7-томник получается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
wadiczka



Зарегистрирован: 12.02.2011
Сообщения: 14

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 6:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ох, хорошо что я нашел тему. А то подумал, что удалили.
Извините, что-то сразу не сообразил.

Да, я понял насчет Ладомира, что они продолжили 12-томник. Большое спасибо, что ответили. Однако на том сайте где я смотрел этот 5титомник сказано, что в наличии есть только 5 томов, и они все за 1995ый год.

Достать весь Ладомир, к сожалению, для меня нереально. Я живу не в России и заказывать по отдельности или пусть даже вместе выйдет мне в копеечку. Sad

А перевод там в этом 5титомнике хороший?
Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
steamer



Зарегистрирован: 17.06.2008
Сообщения: 204
Откуда: Новодвинск

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 8:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по информации Фантлаба, переводы там не очень. Информация есть не по всем томам, но где перевод указан - взяты еще дореволюционные переводы (Е. Киселев - это точно до 1917 года). А они славились пропусками и вольностями.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Geographer



Зарегистрирован: 20.04.2010
Сообщения: 220
Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 9:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Где-то мне попадалась информация, что тексты в том семитомнике - это репринты дореволюционного Сытинского собрания сочинений. То есть - сокращения, пропуски, пересказы, ошибки перевода и прочие прелести.

В общем, издание - типичное дитя бума огульного массового книгоиздательства начала 90-х, когда книги выпускали все кому не лень, вплоть до животноводческих кооперативов, а забота о качестве была чаще всего нулевая (хотя были и исключения, применительно к теме форума - тот же "Ладомир", появившийся в те же годы).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
LeaF



Зарегистрирован: 21.11.2007
Сообщения: 21

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 1:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, а кто может подсказать, какое произведение скрывается в 5 томе упомянутого с/с под именем "Проклятая тайна"?

P.S. Если не ошибаюсь, то "Морской змей" - это "Россказни Ж.М.Кабидулена", правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Geographer



Зарегистрирован: 20.04.2010
Сообщения: 220
Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 1:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Проклятая тайна" - это "Тайна Вильгельма Шторица" - http://www.fantlab.ru/work7246
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
wadiczka



Зарегистрирован: 12.02.2011
Сообщения: 14

СообщениеДобавлено: Пн Апр 02, 2012 5:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Раз пошла такая пьянка, то поинтересуюсь следующим изданием:

- Верн Ж.. Собрание сочинений в 16-ти томах
Издательство Logos, СПб, 2001
твёрдая обложка, Томов 16.

Странно, что продают как бы не полностью.

Это видимо оно и есть? -> http://www.fantlab.ru/article658
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Geographer



Зарегистрирован: 20.04.2010
Сообщения: 220
Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.

СообщениеДобавлено: Пн Апр 02, 2012 6:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну раз уж продолжать застолье, то повторюсь: если есть желание собрать максимально полное на сегодняшний день собрание сочинений Мэтра, то нужно собирать два многотомника - "классический" 12-томник конца 1950-х - http://www.fantlab.ru/series513 и "Ладомировский" 29-томник - http://www.fantlab.ru/series473

Смысла собирать остальные издания не вижу (если Вы не коллекционер).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
steamer



Зарегистрирован: 17.06.2008
Сообщения: 204
Откуда: Новодвинск

СообщениеДобавлено: Вт Апр 03, 2012 8:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, смысл есть хотя бы потому, что отдельные тома "Ладомира" достать малореально. Confused Или очень дорого. Лучше уж тогда иметь "сборную солянку" из разных изданий и серий, чем не иметь полного собрания вовсе. А вот в плане переводов - да, лучше смотреть какие переводы использованы в этих двух с/с и стараться находить их. Ну и полноту собрания чтобы контролировать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rete4



Зарегистрирован: 24.11.2011
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Пн Июл 30, 2012 2:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я бы лучше взял собрание сочинений 50-ти томник, его вроде до 39 тома выпустили, хотя там нет картинок и буквы явно еле видны. Но это вариант наиболее полный.

К нему я бы взял переиздания Сытина, а еще лучше эти книги в перевоиздании, их можно найти и даже в приличном переплете. У меня минимум 2 собрания сочинений и много первоизданий 1876-1910 годов. Коллекционирую
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
steamer



Зарегистрирован: 17.06.2008
Сообщения: 204
Откуда: Новодвинск

СообщениеДобавлено: Пн Июл 30, 2012 3:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну и получите все о чем написано выше: пропуски, купюры, пересказы, старые написания имен и названий, старое "построение предложений", и даже отсутствие некоторых сюжетных моментов. Все это хорошо видно при сравнении текстов изданных в 50-томнике и этих же романов, заново переведенных Ладомиром.
В цифрах: при подсчете букв в Ворде, "новый" перевод романа "Малыш" на 40% больше старого, романа "Путешествие стипендиатов" (он же "Юные путешественники") - на 50%. Представляете масштаб пропусков при "старом" переводе?
Бесусловно, старые издания ценны сами собой и своим возрастом. Но при собирании книг именно для чтения, нужно помнить обо всей этой разнице.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Geographer



Зарегистрирован: 20.04.2010
Сообщения: 220
Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.

СообщениеДобавлено: Пн Июл 30, 2012 3:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сытинские переводы я бы скорее отнёс к пересказам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов WWW.JULES-VERNE.RU -> Обсуждение книг Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB