Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
wadiczka
Зарегистрирован: 12.02.2011 Сообщения: 14
|
Добавлено: Сб Фев 12, 2011 7:20 pm Заголовок сообщения: Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах |
|
|
Я знаю из каких романов состоит классический 12-томник Жюль Верна.
А у кого есть расписанное по томам содержание этого пятитомника?
Вот что дано в описании:
Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах (Малоизвестные романы)
Издательство Краснодар, 1995
твёрдая обложка
Я в том плане, что стоит ли брать его как дополнение к 12-томнику или нет?
P.S. На www.fantlab.ru нет никакой информации об этом пятитомнике тоже. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Nikolai
Зарегистрирован: 09.09.2010 Сообщения: 4 Откуда: Молдова, Кигинёв
|
Добавлено: Вс Фев 13, 2011 3:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
На самом деле это не пяти- а шеститомник, издательство "Советская Кубань", год действительно 1995. В него входят по томам:
1. Упрямец Керабан
2. Кловис Дардантор. Воздушная деревня
3. Зелёный луч. Второе отечество
4. Бедственные приключения китайца в Китае. Великолепная Ориноко
5. Проклятая тайна. Морской змей. Маяк на краю света
6. Ледяной сфинкс. Возвращение на родину |
|
Вернуться к началу |
|
|
Geographer
Зарегистрирован: 20.04.2010 Сообщения: 220 Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.
|
Добавлено: Вс Фев 13, 2011 8:50 pm Заголовок сообщения: Re: Верн Ж.. Собрание сочинений в 5-ти томах |
|
|
Перенёс эту тему сюда, так как в "Библиотеку" она не совсем вписывается.
wadiczka писал(а): | Я в том плане, что стоит ли брать его как дополнение к 12-томнику или нет? |
Лучший вариант собрания сочинений Жюля Верна - это классический 12-томник + "Ладомировский" 29-томник. Остальные варианты не дадут нужной полноты и / или качественных переводов.
wadiczka писал(а): | P.S. На www.fantlab.ru нет никакой информации об этом пятитомнике тоже. |
Ошибаетесь, есть на Фантлабе информация об этих книгах - http://www.fantlab.ru/publisher257
Собственно, это даже не 6-, а 7-томник получается. |
|
Вернуться к началу |
|
|
wadiczka
Зарегистрирован: 12.02.2011 Сообщения: 14
|
Добавлено: Пн Фев 14, 2011 6:37 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ох, хорошо что я нашел тему. А то подумал, что удалили.
Извините, что-то сразу не сообразил.
Да, я понял насчет Ладомира, что они продолжили 12-томник. Большое спасибо, что ответили. Однако на том сайте где я смотрел этот 5титомник сказано, что в наличии есть только 5 томов, и они все за 1995ый год.
Достать весь Ладомир, к сожалению, для меня нереально. Я живу не в России и заказывать по отдельности или пусть даже вместе выйдет мне в копеечку.
А перевод там в этом 5титомнике хороший?
Спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
|
steamer
Зарегистрирован: 17.06.2008 Сообщения: 204 Откуда: Новодвинск
|
Добавлено: Пн Фев 14, 2011 8:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Судя по информации Фантлаба, переводы там не очень. Информация есть не по всем томам, но где перевод указан - взяты еще дореволюционные переводы (Е. Киселев - это точно до 1917 года). А они славились пропусками и вольностями. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Geographer
Зарегистрирован: 20.04.2010 Сообщения: 220 Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.
|
Добавлено: Пн Фев 14, 2011 9:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Где-то мне попадалась информация, что тексты в том семитомнике - это репринты дореволюционного Сытинского собрания сочинений. То есть - сокращения, пропуски, пересказы, ошибки перевода и прочие прелести.
В общем, издание - типичное дитя бума огульного массового книгоиздательства начала 90-х, когда книги выпускали все кому не лень, вплоть до животноводческих кооперативов, а забота о качестве была чаще всего нулевая (хотя были и исключения, применительно к теме форума - тот же "Ладомир", появившийся в те же годы). |
|
Вернуться к началу |
|
|
LeaF
Зарегистрирован: 21.11.2007 Сообщения: 21
|
Добавлено: Пн Фев 14, 2011 1:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, а кто может подсказать, какое произведение скрывается в 5 томе упомянутого с/с под именем "Проклятая тайна"?
P.S. Если не ошибаюсь, то "Морской змей" - это "Россказни Ж.М.Кабидулена", правильно? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Geographer
Зарегистрирован: 20.04.2010 Сообщения: 220 Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
wadiczka
Зарегистрирован: 12.02.2011 Сообщения: 14
|
Добавлено: Пн Апр 02, 2012 5:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Раз пошла такая пьянка, то поинтересуюсь следующим изданием:
- Верн Ж.. Собрание сочинений в 16-ти томах
Издательство Logos, СПб, 2001
твёрдая обложка, Томов 16.
Странно, что продают как бы не полностью.
Это видимо оно и есть? -> http://www.fantlab.ru/article658 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Geographer
Зарегистрирован: 20.04.2010 Сообщения: 220 Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.
|
Добавлено: Пн Апр 02, 2012 6:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну раз уж продолжать застолье, то повторюсь: если есть желание собрать максимально полное на сегодняшний день собрание сочинений Мэтра, то нужно собирать два многотомника - "классический" 12-томник конца 1950-х - http://www.fantlab.ru/series513 и "Ладомировский" 29-томник - http://www.fantlab.ru/series473
Смысла собирать остальные издания не вижу (если Вы не коллекционер). |
|
Вернуться к началу |
|
|
steamer
Зарегистрирован: 17.06.2008 Сообщения: 204 Откуда: Новодвинск
|
Добавлено: Вт Апр 03, 2012 8:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, смысл есть хотя бы потому, что отдельные тома "Ладомира" достать малореально. Или очень дорого. Лучше уж тогда иметь "сборную солянку" из разных изданий и серий, чем не иметь полного собрания вовсе. А вот в плане переводов - да, лучше смотреть какие переводы использованы в этих двух с/с и стараться находить их. Ну и полноту собрания чтобы контролировать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
rete4
Зарегистрирован: 24.11.2011 Сообщения: 6
|
Добавлено: Пн Июл 30, 2012 2:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы лучше взял собрание сочинений 50-ти томник, его вроде до 39 тома выпустили, хотя там нет картинок и буквы явно еле видны. Но это вариант наиболее полный.
К нему я бы взял переиздания Сытина, а еще лучше эти книги в перевоиздании, их можно найти и даже в приличном переплете. У меня минимум 2 собрания сочинений и много первоизданий 1876-1910 годов. Коллекционирую |
|
Вернуться к началу |
|
|
steamer
Зарегистрирован: 17.06.2008 Сообщения: 204 Откуда: Новодвинск
|
Добавлено: Пн Июл 30, 2012 3:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну и получите все о чем написано выше: пропуски, купюры, пересказы, старые написания имен и названий, старое "построение предложений", и даже отсутствие некоторых сюжетных моментов. Все это хорошо видно при сравнении текстов изданных в 50-томнике и этих же романов, заново переведенных Ладомиром.
В цифрах: при подсчете букв в Ворде, "новый" перевод романа "Малыш" на 40% больше старого, романа "Путешествие стипендиатов" (он же "Юные путешественники") - на 50%. Представляете масштаб пропусков при "старом" переводе?
Бесусловно, старые издания ценны сами собой и своим возрастом. Но при собирании книг именно для чтения, нужно помнить обо всей этой разнице. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Geographer
Зарегистрирован: 20.04.2010 Сообщения: 220 Откуда: 56° 37' с.ш., 38° 57' в.д.
|
Добавлено: Пн Июл 30, 2012 3:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Сытинские переводы я бы скорее отнёс к пересказам. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|